Page 10 - 12_edebiyat_ogretmenin
P. 10

8                                                                       GİRİŞ

          o   Yaşanılan teknolojik gelişmeler de dilin değişimine neden olmuştur. Dil değişiminde kentleşme
             başta olmak üzere telefon, radyo, sinema, televizyon, bilgisayar ve internet gibi teknolojik olu-
             şumlar etkili olmuştur. Teknolojinin gelişimiyle birlikte dile yeni sözcükler girmeye başlamıştır.
             Alınan her teknolojik ürünün adı bir kavram olarak dile girmiş ve zamanla dile mal edilmiştir.
             Aynı zamanda bilgisayar ve internet kullanımının giderek yaygınlaşması, yeni bir iletişim dilini de
             ortaya çıkarmıştır. Oluşan sosyal medya dili, standart dil üzerinde de etkili olmaya başlamıştır.
             Yapılan araştırmalar, sosyal medya dilinin Türkçenin bozuk, hatalı ve özensiz kullanımına neden
             olduğunu göstermektedir.
             İLK ÖRNEKLERDEN GÜNÜMÜZE TÜRKÇENİN ÖNEMLİ SÖZLÜKLERİ
          o   Bir dilin belli bir çağda kullanılan ya da bütün sözcüklerini ve deyimlerini alfabetik olarak sırala-
             yan, tanımlarını yapan, başka dillerdeki karşılıklarını veren, bazen örnek cümlelerini de kapsa-
             yan eserlere "sözlük" denir. Sözlükler bir dilin söz varlıklarını yansıtan kaynaklardır.
                                                  YAYINEVİ Ülkeler
             arası alışverişler ve insanların dil öğrenme istekleri sonucunda ortaya çıkmış eserlerdir. Geçmiş-
             ten günümüze, birçok millet tarafından değişik alanlara yönelik çeşitli sözlükler yazılmıştır. Can-
             lı bir varlık olan dilin değişim ve gelişimine bağlı olarak sözlükler de yenilenmiş ve yapılan ekle-
             melerle  geniş  hacimli  yapıtlar  ortaya  çıkmıştır.  Birçok  dilde  olduğu  gibi  Türkçede  de  hacimli
             sözlük çalışmaları yapılmıştır.
          o   Türkçenin tarihî gelişimine bakıldığında Kaşgarlı Mahmud’un “Divanü
             Lügât’it Türk” adlı eserinin Türkçenin bilinen ilk sözlüğü olduğu görü-
             lür. 1072 yılında yazılmaya başlanan bu eser; Araplara Türkçeyi öğret-
             mek, Türkçenin güzelliklerini göstermek ve özelliklerini tanıtmak ama-
             cıyla kaleme alınmıştır. Eserde Türkçe sözcüklerin Arapça karşılıkları
                      EDİTÖR
             verilmiş ve sözcükler cümle içinde kullanılarak örneklendirilmiştir. Eser-
             de 7500 Türkçe sözcük ve açıklaması, dil bilgisi kuralları ve bir de hari-  Divan-ü Lügât'it Türk
             ta bulunmaktadır. Türk dili için bir hazine niteliğinde olan bu eser; Gök-
             türk, Uygur ve Karahanlı dönemi (Eski Türkçe Dönemi) metinlerini çözmede kullanılabilecek en
             önemli sözlüktür.
          o   11.  yüzyılda  yazılan  Divanü  Lügât’it Türk’ten  sonra  Harezm,  Kıpçak,
             Çağatay  ve  Osmanlı  sahalarında  yazılan  sözlükler  dikkat  çeker.  Ha-
             rezm sahasında Zemahşeri’nin yazmış olduğu “Mukaddimet-ül Edep”
             adlı  eser  en  eski  sözlüklerimizden  biridir.  İçeriği  bakımından  Divanü
             Lügât’it Türk’ü tamamlayan eserlerden biri olarak anılabilir. Eser Arap-
             ça-Farsça-Türkçe-Moğolca olarak düzenlenmiştir.
                                                                       Mukaddimet-ül Edep
          o   Kıpçak sahasında yazılan “Codex Cumanicus” adlı eser de Türkçenin
             önemli sözlük çalışmaları arasında sayılabilir. Bu eser yazı dilini değil, Kıpçakların konuşma
             dilini, ağızlarını yansıtır. Eser Latince-Farsça-Kıpçakçadır. İtalyanlar ve Almanlar tarafından 14.
             yüzyılda derlenen bu eser, iki bölümden oluşur.

          o   Çağatay Dönemi’ne gelindiğinde Türk edebiyatının en önemli isimlerin-
             den olan Ali Şir Nevai ve onun eserlerinin, Türkçeye ayrı bir itibar ka-
             zandırdığı görülür. Birçok ismin, sadece Ali Şir Nevai’nin eserlerini an-
             lamak adına dahi sözlükler oluşturduklarına şahit olunur. 16. yüzyılda,
             Anadolu’da kim tarafından yazıldığı bilinmeyen “Abuşka Lügati” de bu
             eserlerden biridir. Ayrıca Ali Şir Nevai’nin “Muhâkemetü’l Lügateyn”
             adlı eseri de önemli sözlük çalışmalarındandır. Eserde Türkçe ve Faşça   Muhâkemetü'l
             karşılaştırılmış ve Türkçenin Farsçadan üstün olduğu dile getirilmiştir.  Lügateyn
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15